top of page

グローバルフリーランス協会

Why You Can Be Charged in Japan Even If No Treatment Is Done - A parent’s experience at a large university hospital in Tokyo なぜ治療がなくても費用が発生するのか - ある大学病院での体験から

  • 執筆者の写真: Mr Kiat
    Mr Kiat
  • 4月2日
  • 読了時間: 5分

Recently, I had an experience in Japan that genuinely surprised me, and it is something many foreigners may not fully understand until they go through it themselves.

My son began complaining about a possible crossbite. He had previously undergone orthodontic treatment in Hong Kong, but after we moved to Japan three years ago, he lost his retainer. Over time, we started to notice changes again. His lower jaw seemed to be developing in a way that didn’t look quite right.

Naturally, we decided to have it checked.

We first visited a local dental clinic with good reviews. The dentist was thorough—they took images, examined his teeth carefully, and explained the situation. However, because of his age and the nature of the issue, they recommended that we see a specialist at a larger hospital. They wrote a referral letter (紹介状) and suggested a nearby university hospital.

At that point, everything seemed straightforward. I assumed the hospital would carry out further checks and possibly begin treatment.

When we arrived at the hospital, we followed the usual process: registering as a new patient, submitting the referral letter, and waiting to be called. Eventually, we were seen by the dentist.

However, the consultation was much shorter than expected. The doctor had already reviewed the referral letter beforehand and explained that, due to my son’s age, they would not proceed with treatment at this stage. Instead, he suggested writing another referral—to a different hospital, this time much further away.

In practical terms, this meant:

  • No treatment was carried out

  • No detailed examination took place

  • No procedures were performed

We thanked him and left.

The surprise came at the payment counter.

Despite no treatment being performed, we were issued a bill—and it was not insignificant. At first, I was confused. My son had not received any treatment, so what exactly were we paying for?

Looking at the breakdown, the charges included:

  • 初診料 (initial consultation fee)

  • 診療情報提供料 (medical information / referral handling fee)

  • 選定療養費 (large hospital additional fee)

  • Several small administrative surcharges related to medical systems and processing

From the hospital’s perspective, a consultation and administrative evaluation had taken place. That is what we were being charged for.

What this means in practice

In Japan, a hospital visit is not only about treatment. It is also about consultation, assessment, and administrative processing.

Even if the outcome is “no treatment,” the system has still provided a service.

Practical tips for foreigners

  • Ask in advance whether fees apply even if no treatment is carried out

  • Understand that a referral (紹介状) does not guarantee treatment

  • Be aware that large hospitals may not handle early-stage or borderline cases

  • Expect administrative charges, even for short consultations

  • Treat the first visit as an evaluation, not necessarily the start of treatment

Final thoughts

Japan’s healthcare system is structured and generally efficient, but it is not always intuitive—especially for foreigners.

Understanding how referrals and consultation fees work can help you avoid confusion and unexpected costs. In my case, the visit did not lead to treatment, but it did provide clarity on the next step.

If you are navigating the system with children, it is worth preparing not just for the medical side, but also for how the process itself works. 最近、日本で少し驚いた経験がありました。同じような状況に直面する外国人の方にとっても参考になるかもしれません。

息子が「噛み合わせが少しおかしい」と言い始めました。以前、香港で矯正治療を受けていたのですが、日本に来てからリテーナーをなくしてしまい、時間が経つにつれて下あごの成長が気になるようになってきました。

そこで、まずは近所の歯科クリニックで診てもらうことにしました。

そのクリニックでは丁寧に検査をしてくれ、レントゲンも撮り、しっかりと説明もありました。ただ、年齢や症状を考えると専門的な判断が必要とのことで、大きな病院への受診を勧められ、紹介状(しょうかいじょう)を書いてもらいました。

近くの大学病院を紹介され、「そこで詳しく診てもらえるだろう」と考えていました。

当日は、受付を済ませ、紹介状を提出し、順番を待ちました。そして診察室に呼ばれたのですが、想像していたよりもかなり短い診察でした。

医師はすでに紹介状を確認しており、息子の年齢を考えると「現時点では治療は行わない」との判断でした。その代わり、さらに別の、もう少し専門的な病院への紹介を提案されました。

結果としては、

  • 治療は行われず

  • 詳しい検査もなく

  • 処置もありませんでした

そのままお礼を言って帰ることになりました。

そして驚いたのは会計のときです。

治療を受けていないにもかかわらず、費用が発生していました。正直なところ、「何に対しての支払いなのか」と最初は戸惑いました。

明細を見ると、主に以下のような項目でした:

  • 初診料

  • 診療情報提供料(紹介状に関する処理費用)

  • 選定療養費

  • 医療制度に関する各種の加算(少額の事務的費用)

つまり、治療は行われていなくても、診察・判断・事務処理というサービスは提供されているため、その分の費用がかかるという仕組みです。

この経験から分かったこと

日本の医療機関では、「診てもらうこと」自体が一つのサービスとして扱われます。そのため、結果的に治療が行われなくても、費用が発生することがあります。

外国人の方への実用的なポイント

  • 治療がなくても費用がかかるか、事前に確認する

  • 紹介状は「治療の保証」ではなく、「専門医へのアクセス手段」であることを理解する

  • 大きな病院は初期段階のケースには対応しないこともある

  • 短時間の診察でも事務的な費用が発生する可能性がある

  • 初回の受診は「評価・判断の場」と考えておく

まとめ

日本の医療制度は整っていて効率的ですが、仕組みを理解していないと戸惑うこともあります。

今回の経験では治療には至りませんでしたが、次にどう進むべきかを知ることはできました。特にお子さんの診療では、医療そのものだけでなく、その流れや仕組みについても事前に理解しておくことが大切だと感じました。

 
 

最新記事

すべて表示
異国での足跡

日本での生活が始まってから、早いものでもうかなりの時間が経ちました。最初は見るものすべてが新鮮で、電車の正確さや街の静けさに驚いてばかりでしたが、今ではそのリズムが私の日常に溶け込んでいます。 朝のルーティンと街の音 毎朝、近くのコンビニでコーヒーを買うのが日課です。店員さんの「いらっしゃいませ」という丁寧な挨拶を聞くと、「今日も一日が始まるな」と背筋が伸びる思いがします。日本の街を歩いていて感じ

 
 
bottom of page